Написать отзыв

Контакты

Доступно для зарегистрированных пользователей
  • Стаж работы -
  • Положительные отзывы 0
  • Отрицательные отзывы 0
  • Оценка резюме 3.44
  • Сумма голосов 10
  • Кол-во проголосовавших 2
  • Кол-во услуг 1

Зинченко Алексей Николаевич, Письменный переводчик с английского на русский язык по морской тематике

62  -  0  0  ID: 736  IDr: 12846  3.44  Ковель  Украина 
Данные не проверены  Тест не проводился  Статус ПРО. не присвоен 
Английский - Русский  
Только по предоплате Предоплата не менее 30% 

О себе

Опыт письменной переводческой работы с английского и в меньшей степени хорватского на русский язык 9 лет. Перевод технической документации и текстовой части чертежей на русский язык проектов судов по заказам хорватских судостроительных и судоремонтных заводов и проектных организаций, перевод литературы по судовождению, навигации и безопасности мореплавания (лоции, правила плавания, описания портов, гидрометеорология, морская практика и т.п.), перевод материалов по яхтингу (маршруты парусных яхт, управление парусной яхтой и т.п.), перевод с английского и хорватского языков на русский язык сайтов хорватских чартерных яхтенных компаний и небольших фирм, занимающихся торговлей с Россией.

Образование: высшее морское (Одесское высшее инженерное морское училище), специальность: инженер-судоводитель. С 1978 г. по 2002 г. работал на судах ОАО «Новошип», из них 11 лет капитаном. Далее работа в департаменте новых проектов лондонского офиса компании, включая длительную служебную командировку продолжительностью 4 года в Хорватии на заводе «Бродотрогир».


Услуга Цена Тематика
Перевод под ключ (Английский - Русский ) 300 руб. за страницу Технический перевод Судостроение / мореплавание 
Опыт работы и образование

Опыт работы не указан

Образование

инженер-судоводитель
ОВИМУ
/-/

Опыт письменной переводческой работы с английского и в меньшей степени хорватского на русский язык 9 лет. Перевод технической документации и текстовой части чертежей на русский язык проектов судов по заказам хорватских судостроительных и судоремонтных заводов и проектных организаций, перевод литературы по судовождению, навигации и безопасности мореплавания (лоции, правила плавания, описания портов, гидрометеорология, морская практика и т.п.), перевод материалов по яхтингу (маршруты парусных яхт, управление парусной яхтой и т.п.), перевод с английского и хорватского языков на русский язык сайтов хорватских чартерных яхтенных компаний и небольших фирм, занимающихся торговлей с Россией.

Образование: высшее морское (Одесское высшее инженерное морское училище), специальность: инженер-судоводитель. С 1978 г. по 2002 г. работал на судах ОАО «Новошип», из них 11 лет капитаном. Далее работа в департаменте новых проектов лондонского офиса компании, включая длительную служебную командировку продолжительностью 4 года в Хорватии на заводе «Бродотрогир».



Портфолио

Портфолио не загружено

Отзывы и рекомендации

Отзывы не найдены

Поделиться ссылкой на резюме

Голосовать за резюме