Написать отзыв

Контакты

Доступно для зарегистрированных пользователей
  • Стаж работы -
  • Положительные отзывы 0
  • Отрицательные отзывы 0
  • Оценка резюме 3.33
  • Сумма голосов 12
  • Кол-во проголосовавших 3
  • Кол-во услуг 4

Борисова Александра Игоревна, Переводчик англ-фр/рус-укр

31  -  0  0  ID: 343  IDr: 12508  3.33  Украина 
Данные не проверены  Тест не проводился  Статус ПРО. не присвоен 
Английский - Русский   Французский - Русский   Английский - Украинский   Французский - Украинский  
SDL Trados Только по предоплате 

О себе

Опыт работы техническим переводчиком - 8 лет.
Автокад, Традос. Перевод мануалов, чертежей, техусловий и т.д.

Услуга Цена Тематика
Перевод под ключ (Английский - Русский ) 350 руб. за страницу Технический перевод Металлургия Метеорология Страхование Электротехника 
Перевод под ключ (Французский - Русский ) 400 руб. за страницу Технический перевод 
Перевод под ключ (Английский - Украинский ) 350 руб. за страницу Технический перевод 
Перевод под ключ (Французский - Украинский ) 400 руб. за страницу Технический перевод 
Опыт работы и образование

Опыт работы

инженер-переводчик
ООО «ДнепрВНИПИэнергопром»
07/2010-05/2014

1.   Тематики переводов:

- Строительство (ПОС, ПОД, ЖБ, МК, архитектура, фундаменты и т.п.)

- Тепломеханика (газовые и паровые турбины, насосы, компрессоры, теплообменники, генераторы, резервуары, трубопроводная арматура и т.п.)

- Водоподготовка и водоотведение, газо-, тепло- и водоснабжение, химводоочистка

- Электротехника (трансформаторы, распредустройства, принципиальные схемы и т.д.)

- Пожарная безопасность (системы пожаротушения и оборудование)

- Связь и сигнализация

- КИПиА, АСУТП, ОВКВ, ООС, ОТ и ТБ и т.д.

- Нефтегаз (разработка месторождений, нефтедобыча, буровые платформы и т.д.)

- Нефтепереработка

2.    Объекты: строительство и реконструкция электростанций, ТЭЦ, ТЭС, котельных, подстанций, ГРЭС, нефтеперерабатывающих заводов, заводов по производству полипропилена, аэропортов, ВЭЛ и т.д. в России (Ямал СПГ, Сахалин Энерджи), Казахстане, Украине, Китае, Бангладеш, Сирии, Ираке, Индии и ряде других стран.

3. Перевод инструкций и руководств по эксплуатации оборудования, технических условий, технической проектной и рабочей документации (томов и чертежей), контрактов, смет и т.д.



инженер-конструктор
ООО «НВП «Днепростальконструкция»
9/2007-2/2009

1.  Разработка рабочих чертежей и монтажных схем на стадии КМД для зданий и сооружений промышленного и сельскохозяйственного назначения (колонны, фермы, подкрановые балки, связи, лестницы, платформы, ограждения и т.д.)

2.    Составление технической документации.

3.    Адаптация иностранных чертежей к украинским строительным нормам.

4.    Знание различных методов контроля качества сварных швов, которые используются при изготовлении металлоконструкций (работа в цеху на ДЗМО).

5.   Технический перевод (англ. язык) при проектировании, приемке и контроле качества изготовленных металлоконструкций во время работы над иностранными заказами (компания Даниели) для строительства сталелитейного цеха.



Образование

Промышленно-гражданское строительство
Приднепровская Государственная Академия Строительства и Архитектуры
7/2002-7/2007

Обучение велось на фр. (мат-ка, физика, сопромат, химия, МК, ЖБК, арх-ра и т.д.).

Защита диплома на французском языке.

2005-2006 гг. – языковая стажировка (французский язык) в INSA (Лион, Франция).



Портфолио

Портфолио не загружено

Отзывы и рекомендации

Отзывы не найдены

Поделиться ссылкой на резюме

Голосовать за резюме