Написать отзыв

Контакты

Доступно для зарегистрированных пользователей
  • Стаж работы 11
  • Положительные отзывы 0
  • Отрицательные отзывы 0
  • Оценка резюме 0
  • Сумма голосов 0
  • Кол-во проголосовавших 0
  • Кол-во услуг 2

Уколкина Татьяна Сергеевна, Технический переводчик английский язык

35  11  0  0  ID: 1081  IDr: 13097  0  Россия 
Данные не проверены  Тест не проводился  Статус ПРО. не присвоен 
Русский - Английский  
SDL Trados OmegaT PROMT Только по предоплате Предоплата не менее 30% 

О себе

Зарегистрирована как ИП.

Работаю в  SDL Trados 2014, SmartCAT, Transit.

Вежливый и приятный в общении человек, знаю деловой и переводческий этикет.

Высокий уровень ответственности, строго соблюдаю сроки и договоренности.

Большой опыт работы в производственных цехах и на совещаниях высокого уровня.

Не боюсь сурового климата и "полевых" условий, готова к командировкам.


Услуга Цена Тематика
Перевод под ключ (Русский - Английский ) 2 руб. за слово География Экономика Электротехника Юриспруденция: контракты 
Устный последовательный перевод (Русский - Английский ) 500 руб. за час Общая тематика Технический перевод Менеджмент Финансы Энергетика 
Опыт работы и образование

Опыт работы

Январь 2017 — настоящее время
Переводчик-фрилансер / Технический переводчик
Сотрудничество с переводческими агентствами и предприятиями России в качестве переводчика и редактора

Май 2013 — Ноябрь 2016
Администратор проекта и секретарь-переводчик команды ALSTOM на строительстве Челябинской ТЭЦ-4
Перевод на совещаниях, инструктажах; организация прибытия иностранных специалистов; взаимодействие с миграционными органами, подача уведомлений, регистрация иностранных специалистов; закупки и таможенное оформление; учет рабочего времени

Октябрь 2011 — Октябрь 2012
Переводческое агентство "Прима Виста" / Менеджер по проектам
Координация работы команд переводчиков и редакторов на переводческих проектах; управление базами переводческой памяти; контроль качества переводов; организация устных переводов; контроль качества переводов

Октябрь 2008 — Сентябрь 2011
ОАО «Фортум» / Переводчик на Челябинская ТЭЦ-3, ЧГРЭС, Аргаяшская ТЭЦ
Выполнение переводов с/на английский язык в сфере энергетики:
техническая документация (нормативные документы. генерирующее оборудование, тепловые сети, диспетчерские графики, стратегии развития электростанций); экономическая документация (финансовые отчеты, бюджеты станций, бизнес-планы, инвестиционные проекты) ;
устные переводы: сопровождение иностранных специалистов, переводы на совещаниях, инструктажах, аудитах, переговорах с поставщиками энергетического оборудования

Август 2008 — декабрь 2010
Челябинский Государственный Университет, Химический ф-т / Внештатный переводчик
Перевод научных статей; подготовка к публикации статей и монографий, оформление согласно требованиям издательств и научных журналов; переписка с иностранными издательствами научной литературы

Апрель 2006 — Октябрь 2008 
Переводческое агентство "Прима Виста" / Менеджер по проектам
Координация работы команд переводчиков и редакторов на переводческих проектах; управление базами переводческой памяти; контроль качества переводов; организация устных переводов; контроль качества переводов

Образование

2000-2005
Челябинский Государственный Университет
ф-т Лингвистики и Перевода, Специалист: лингвист, переводчик

2012
Курсы таможенного дела / Таможенный декларант
Уральская Торгово-Промышленная Палата

2017
Курсы повышения квалификации «Перевод в науке и образовании»
Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО»

2018
Курсы повышения квалификации «Электротехнический перевод EN>RU»
Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО»

Портфолио

Портфолио не загружено

Отзывы и рекомендации

Отзывы не найдены

Поделиться ссылкой на резюме

Голосовать за резюме